Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Греческий - Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийПортугальский (Бразилия)АнглийскийГреческийДатскийИвритШведскийПольский

Категория Слово - Исследование / Приключение

Статус
Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum
Tекст
Добавлено Lillith
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum

Статус
Ψάχνω για την πλήρη έκδοση της της εγκυκλοπαίδειας της Ζωής.
Перевод
Греческий

Перевод сделан eleonora13
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Ψάχνω για την πλήρη έκδοση της εγκυκλοπαίδειας της Ζωής.
Комментарии для переводчика
Χαγιάτ νομίζω ότι σημαίνει ζωή αλλά δεν ήμουν σίγουρη αν έπρεπε να το μεταφράσω.
Η μετάφραση έγινε από Πορτογαλικά Βραζιλίας
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 10 Март 2008 16:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Март 2008 23:32

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Νομίζω ότι θέλει να πεί πως ψάχνει την εγκυκλοπαίδεια ζωής.

7 Март 2008 16:29

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Συμφωνώ
Hayat
English
A living
N life, living, vita, existence, experience, heart's-blood, race

Εαν είναι έτσι, τότε ούτε η αγγλική μετάφραση δεν είναι οκ.

7 Март 2008 18:49

Mideia
Кол-во сообщений: 949
Μήπως είναι κάποια έκδοση? Δεν βγαίνει νόημα εάν το μεταφράσουμε εγκυκλοπαίδεια ζωής.Τι λέτε?

CC: Cinderella kafetzou

7 Март 2008 20:30

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I think he's being figurative - like we say "the book of life" - he's saying "the encyclopedia of life".

7 Март 2008 20:34

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Aha - I did some research, and this is apparently what is meant here: The Encyclopedia of Life. I will change the English.

7 Март 2008 22:31

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Bravo kafetzou!

Mideia, εδώ είναι η απάντηση:

http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=11429&subid=2&tag=8400&pubid=558451


7 Март 2008 23:51

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
... αλλά δεν είμαι σίγουρη πια πως έχω δίκιο. Έστειλα μήνυμα στη Lilith να τη ρωτήσω τι εννοεί.

8 Март 2008 08:45

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Οκ, περιμένουμε την απάντησή της.


8 Март 2008 15:34

Mideia
Кол-во сообщений: 949
Μάλλον αυτό, για να δούμε....

8 Март 2008 15:41

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Εγκυκλοπαίδειας της Ζωής

8 Март 2008 15:43

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Pirulito, I've sent a note (in Turkish) to the requester asking her what she meant.

CC: pirulito

10 Март 2008 15:36

panos
Кол-во сообщений: 7
Ψάχνω για την πλήρη έκδοση της εγκυκλοπαίδειας της Ζωης.

10 Март 2008 15:43

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
The requester has said (in a private message to me) that she's looking for the Encyclopedia of Life, www.eol.com.

10 Март 2008 16:30

Mideia
Кол-во сообщений: 949
Σ'ευχαριστώ πολύ, Καφετζού!!!