Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - je voudrais vous informer que j'ai 12 ans.J'aime...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
je voudrais vous informer que j'ai 12 ans.J'aime...
Tекст
Добавлено vas
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je voudrais vous informer que j'ai 12 ans. J'aime la pizza et la salade verte. J'ai un petit frère qui s'appelle Jamil. Nous nous disputons souvent. La 6 a est plus difficile que ce que je pensais. Parfois c'est facile, d'autres fois c'est difficile. L'année dernière j'étais en Afrique et c'était fabuleux : les lianes, les forêts, leur culture, les clubs de vacances, l'école...Je me demande comment est la Roumanie? J'espère que vous nous enverrez une réponse.

Статус
Aş vrea să vă spun că am 12 ani. Îmi place ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Aş vrea să vă spun că am 12 ani. Îmi place pizza şi salata verde. Am un frate mai mic, care se numeşte Jamil. Ne certăm deseori. La 6 ani este mult mai dificil decât credeam. Uneori este uşor, alteori este dificil. Anul trecut am fost în Africa şi a fost incredibil: lianele, pădurile, cultura lor, casele de vacanţă, şcoala... Mă întreb cum este România. Sper că îmi veţi trimite un răspuns.
Комментарии для переводчика
Aş dori să vă informez că am 12 ani. Îmi place pizza şi salata verde. Am un frate mai mic, al cărui nume este Jamil. Ne certăm destul de des. La 6 ani este mult mai dificil decât aş fi crezut. Uneori este simplu, alteori este greu. Anul trecut am fost în Africa şi a fost extraordinar lianele, pădurile, cultura lor, cluburile de vacanţă, şcoala... Mă tot întreb cum este în România. Sper că îmi veţi trimite un răspuns.
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 13 Ноябрь 2008 13:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Ноябрь 2008 17:09

vas
Кол-во сообщений: 1
ce?

12 Ноябрь 2008 17:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Gamine, I don't understand what you mean. Why do you say he's translating his own request? The translation is in standby. He is just a requestor.

CC: gamine

12 Ноябрь 2008 17:35

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Mispellings . corrected : "je voudrais > Je voudrais"
"fere> "frère"
"pensois" > "pensais"
"l'aime" > l'année
"forets"> "fôrets"
"clubc" > "clubs.

Speaks only Roumanian.

CC: Francky5591

12 Ноябрь 2008 23:34

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks a lot Lene! I edited this text.