I translated as "All of women will die,nobody of them cannot live." into japanese, because literal translation looks so strange like machine translation. --- This new translation was selected and edited from versions proposed below by the translator. As the translator points out, the translation cannot be done literally into the Japanese idiom. The new translation above means: Each woman will die sometime. However, there are some women who, even while they are alive, do not enjoy their lives, as if they were (already) dead. -- Ian
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 1 Сентябрь 2010 08:36
Hi Mihail,
Actually, the meaning here I think is that someday, everyone will die, but not everyone lives (fully) while they are alive. This is a play on words, with the verb "live."
ã“ã“ã§ã¡ã‚‡ã£ã¨æ´’è½ã¦ã‚‹è¨€ã„æ–¹ãŒã‚ã£ã¦ã•ã€ã“ã“ã§ã®liveã¯äººç”Ÿã‚’満喫ã™ã‚‹ã¨ã„ã†æ„味ã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚