Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Латинский язык - Every woman dies. Not every woman lives.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Every woman dies. Not every woman lives.
Tекст
Добавлено
jansculi
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Every woman dies. Not every woman lives.
Статус
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Omnis femina moritur. Non omnis femina vivit.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 23 Июнь 2010 08:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Июнь 2010 16:51
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Uhm... shouldn't "lives" be translated with "vivit"? Maybe you misread "lies".
22 Июнь 2010 17:10
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, indeed. I misread "lies". Thank you!
CC:
Efylove