Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



32Перевод - Турецкий-Английский - Sabah aklımdaki ilk ÅŸey,gece aklımdaki son...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...
Tекст
Добавлено Rmy.
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin.
Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk.
Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki!
Ama sensizlik her şeyden kötü.
Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı.
Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın!
Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım.
Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak.
Комментарии для переводчика
ingiliz ingilizcesi ile

Статус
You are the first thing...
Перевод
Английский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are the first thing on my mind in the morning, and the last one at night.
Your voice gives me peace, and your laughter is an indefinable happiness.
Suddenly, you became my everything. And, luckily you did. You have changed my life. Luckily you exist, luckily !
However, being without you is worse than everything.
If only I had the opportunity to see you once.
I may not be with you, but you will always be in my heart!
Laugh all the time, OK ? Do not forget to keep a smile on your face, so that we will be happy, too.
Never forget that I love you more than everything and I will forever!
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 27 Август 2010 00:05