Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Испанский - Vous pouvez être amené à utiliser la langue de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИспанский

Категория Повседневность - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Vous pouvez être amené à utiliser la langue de...
Tекст
Добавлено patrimoon
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Vous pouvez être amené à utiliser la langue de votre client dans diverses
situations:
décrire votre entreprise sur votre site Internet;

préparer vos employés à un poste au service export
Répondre à des appels d’offres et
d’autres types de contrats;
Faire de la promotion et lancer des campagnes publicitaires
à l’étranger;
Réaliser une étude de marché
Gérer et former une main-d’oeuvre multilingue dans votre entreprise.Plus de deux PME européennes sur cinq sont impliquées d’une
manière ou d’une autre dans des activités internationales.
Комментарии для переводчика
PME: Petite et Moyenne Entreprise

Статус
Usted podria tener que utilizar el idioma de
Перевод
Испанский

Перевод сделан fenerique
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Usted podría tener que utilizar el idioma de su cliente en diversas situaciones:

describir su empresa en su sitio de Internet;
preparar a sus empleados para un puesto de servicio de exportación;
Responder a solicitudes de ofertas y de otro tipo de contratos;
Hacer promociones y lanzamientos de campañas publicitarias en el extranjero;
Realizar un estudio de mercado;
Dirigir y formar mano de obra multilingue en su empresa. Más de dos de cada cinco Pymes europeas están involucradas, de una manera u otra, en actividades internacionales.
Комментарии для переводчика
PME - Pequeña y Mediana empresa
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Март 2013 17:07