Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Sayın Yetkili
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
Sayın Yetkili
Tекст
Добавлено
TALASA
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Sn Gultekın isteği doğrultusunda Antalyadakı Hotel Fızıbılıtesını size UPS ile göndermem için adres bilgilerinize ihtiyacım vardır.
Статус
Dear Mr/Mrs,
Перевод
Английский
Перевод сделан
cbeksari
Язык, на который нужно перевести: Английский
It is required to have your address information in order to send the feasibility of the hotel in Antalya by UPS according to Gültekin's request
Последнее изменение было внесено пользователем
Chantal
- 5 Сентябрь 2006 19:05