| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
153 Source language Σημαντικά ÎγγÏαφα ΠαÏακαλώ όπως εκτυπώσετε και παÏαδόσετε στον επισκÎπτη του ξενοδοχείου σας Κο .........., ΑÏ.Δωματίου:.... τα συνειμμÎνα ÎγγÏαφα με Ï€Ïώτη ευκαιÏία.
Σας ευχαÏιστώ εκ των Ï€ÏοτÎÏων.
Με εκτίμηση Είναι σημαντικό να παÏαδίδονται κάποια ÎγγÏαφα σε επιχειÏηματία που βÏίσκεται στην ΚοÏβα για 10 ημÎÏες. Απο Ï€Ïοσωπική εμπειÏία η Αγγλική γλώσσα δεν είναι ευÏÎως γνωστή γι'αυτο και ζητώ τη βοήθειά σας στην μετάγÏαση. ΕυχαÏιστώ πολÏ. Completed translations Le solicito que por favor... | |
| |
291 Source language "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" .... "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais». Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon». C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier. Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs. En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir. bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup! Completed translations "Being good" is the opposite of "Being bad".... | |
124 Source language CAMBIA ANCORA IL TUO COMPORTAMENTO NON FA ALTRO CHE ALLONTANARMI...NON VOGLIO QUESTO PERCHè MI PIACE LA TUA COMPAGNIA ED ANCHE IL TUO MODO DI BACIARE...TI VOGLIO BENE... DIALETTO INGLESE USA Completed translations Change already | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |