Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-Polish - labas...kaip tau sekasi?labai taves...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianPolish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
labas...kaip tau sekasi?labai taves...
Text
Submitted by Olga119
Source language: Lithuanian

labas...kaip tau sekasi?labai taves pasiilgau..sunku, kai pagalvoji, jog galiu daugiau taves nepamatyti

Title
list
Dịch
Polish

Translated by Rysarda
Target language: Polish

Cześć....jak Ci się powodzi? Bardzo się za tobą stęskniłem, ciężko mi jak pomyślę, że mogę Cię więcej nie zobaczyć.
Validated by Edyta223 - 19 Tháng 2 2009 00:38