Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - YeÅŸil gözler yandim
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yeşil gözler yandim
Текст
Предоставено от
Yahya1988
Език, от който се превежда: Турски
Yeşil gözler yandim
Забележки за превода
it's from a song...
please translate it to dutch or english or arabic
thank you
Заглавие
Green eyes
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Green eyes, I burnt.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Януари 2009 00:04