Оригинален текст - Италиански - Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория Писмо / Имейл
Заглавие
Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от diego114
Език, от който се превежда: Италиански
Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.
The text seems to be a typical transcription of a spoken conversation (with just a couple language and writing mistakes). If you need, I could even suggest you where to correct the original text.
Anyway, a possible English translation could be: "Hello, there is only some crisis at work, but everything else is ok. I just wanted to ask you something: are you the Sneza whom I met when I came to you with my cousin Maja, and then we should meet (have met) again? I can't remember, so many years have passed."