Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Латински - Inter nos amamus
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Inter nos amamus
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
ΔημήτÏης Ρόδος
Език, от който се превежда: Латински
Inter nos amamus
22 Септември 2010 15:12
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Ноември 2010 22:05
User10
Общо мнения: 1173
Hi girls
Is it "we love each other" or " (do) love each other" ?
CC:
Efylove
Aneta B.
4 Ноември 2010 18:29
Efylove
Общо мнения: 1015
The first one. Not imperative.
4 Ноември 2010 22:30
User10
Общо мнения: 1173
Thank you!