Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Biz her zaman kardeÅŸtik.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Biz her zaman kardeÅŸtik.
Текст
Предоставено от
forestghost
Език, от който се превежда: Турски
Burada,çok fazla Arap kökenli insan var.Biz her zaman kardeştik.
Забележки за превода
"Biz":Ä°ki halk birbirleriyle..
Заглавие
We have always been like siblings.
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
There are a lot of people of Arabian origin here. We have always been like siblings.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Септември 2011 23:23