Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Украински - ola tudo bem gostaria de te dar os parabens que...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ola tudo bem gostaria de te dar os parabens que...
Текст
Предоставено от
jose gonçalves
Език, от който се превежда: Португалски
ola tudo bem!gostaria de te dar os parabens que se repita por muitos anos e que sejas muito felis junto do teus queridos familiares e amigos. assinado-carlos
Заглавие
ВітаннÑ
Превод
Украински
Преведено от
Andriy
Желан език: Украински
Привіт! Як Ñправи? Щиро вітаю тебе та бажаю, щоб на протÑзі багатьох років ти знов Ñ– знов відзначав цей день разом зі Ñвоєю улюбленою родиною та вірними друзÑми. ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ - Карлуш.
За последен път се одобри от
Melissenta
- 13 Декември 2006 09:43