Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Литовски - Details-punctuation-cases

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиИталианскиИспанскиНемскиТурскиПолскиИвритРумънскиДатскиАлбанскиФинскиРускиГръцкиЕсперантоКаталонскиЯпонскиАрабскиФренскиЛитовскиКитайски ОпростенSwedishБългарскиHungarianСръбскиЧешкиКитайскиХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански
Желани преводи: УрдуКюрдскиИрландски

Заглавие
Details-punctuation-cases
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Заглавие
Skyryba
Превод
Литовски

Преведено от marius
Желан език: Литовски

Pasirūpinkite visomis smulkmenomis, skyrybos ženklais, didžiosiomis raidėmis...
За последен път се одобри от cucumis - 29 Юли 2005 10:31