Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Litauiska - Details-punctuation-cases
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
Details-punctuation-cases
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
Take care of all details, punctuation, upper cases ...
Titel
Skyryba
Översättning
Litauiska
Översatt av
marius
Språket som det ska översättas till: Litauiska
Pasirūpinkite visomis smulkmenomis, skyrybos ženklais, didžiosiomis raidėmis...
Senast granskad eller redigerad av
cucumis
- 29 Juli 2005 10:31