Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Le contrat de bail

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Категория Наука

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Le contrat de bail
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Titulescu
Език, от който се превежда: Френски

En tous les temps, le bail a exercé un grand développement sur la prospérité publique, comme on a observé dans les ouvrages spécialisés , mais analyser le contenu de cette institution est devenu l’objet de recherche de nombreuses études spécialisées, l’évolution historique du concept juridique y étant marquée de nombreuses adaptations aux besoins de l’humanité, sa présence de principe elle-même ayant la force de rester pour dépasser les siècles: l’assurance de l’usage d’un bien.
Забележки за превода
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les signes diacritiques (accents, cédilles, etc...)si nécessaires, sera systématiquement rejetée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Най-последно е прикачено от Francky5591 - 18 Юли 2007 10:45