Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Le contrat de bail

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

صنف علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Le contrat de bail
نص للترجمة
إقترحت من طرف Titulescu
لغة مصدر: فرنسي

En tous les temps, le bail a exercé un grand développement sur la prospérité publique, comme on a observé dans les ouvrages spécialisés , mais analyser le contenu de cette institution est devenu l’objet de recherche de nombreuses études spécialisées, l’évolution historique du concept juridique y étant marquée de nombreuses adaptations aux besoins de l’humanité, sa présence de principe elle-même ayant la force de rester pour dépasser les siècles: l’assurance de l’usage d’un bien.
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les signes diacritiques (accents, cédilles, etc...)si nécessaires, sera systématiquement rejetée.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 تموز 2007 10:45