Translation - Frans-Romeens - Mais délivre-nous du mal. AmenCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| Mais délivre-nous du mal. Amen | | Source language: Frans
Mais délivre-nous du mal. Amen |
|
| Dar salvează-ne de cel rău. Amin. | TranslationRomeens Translated by Måddie | Target language: Romeens
Dar salvează-ne de cel rău. Amin. | Remarks about the translation | "Şi ne izbăveşte de cel rău. Amin"-- Tatăl nostru |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 30 June 2008 15:24
|