Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Bretons - sans toi je ne suis plus rien
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
sans toi je ne suis plus rien
Text
Submitted by
krikri9513
Source language: Frans
sans toi je ne suis plus rien
Title
N'on ket mann ebet ken hepdout
Translation
Bretons
Translated by
piceaabies
Target language: Bretons
N'on ket mann ebet ken hepdout
Laaste geakkrediteerde redigering deur
abies-alba
- 11 Januarie 2009 21:54