Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turks - nadal merakı ne anlayamadım
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
nadal merakı ne anlayamadım
Text to be translated
Submitted by
Alma-skz
Source language: Turks
nadal merakı ne anlayamadım
19 April 2009 23:54
Last messages
Author
Message
20 April 2009 00:20
fikomix
Number of messages: 614
Alma-skz
Jesi li sigurna za "nadal". Jer nema nikakvo znacenje na Turskom