Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Iers - Αποκλειστική-μετάφÏαση-μετάφÏαση
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Explanations - Computers / Internet
Title
Αποκλειστική-μετάφÏαση-μετάφÏαση
Translation
Grieks-Iers
Submitted by
cucumis
Source language: Grieks
Όταν χάσετε την αποκλειστική Ï€Ïόσβαση Ï€Ïιν στείλετε μία μετάφÏαση, κάποιος άλλος χÏήστης μποÏεί να στείλει τη μετάφÏαση Ï€Ïιν από εσάς, και η δουλειά σας να χαθεί
10 June 2009 17:41