Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Latyn - prière
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
prière
Text
Submitted by
2pac
Source language: Frans
que dieu tout-puissant nous fasse miséricorde, qu'il nous pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle, amen.
Title
prière
Translation
Latyn
Translated by
turkishmiss
Target language: Latyn
Misereà tur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccà tis nostris, perdùcat nos ad vitam aetèrnam, amen.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Cammello
- 15 May 2008 20:28