خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
▪▪ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
ترجمه های کامل
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
105991 درحدود 8560 - 8541 نتایج
<<
قبلی
••••
328
•••
408
••
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
••
448
•••
528
••••
928
•••••
2928
••••••
بعدی
>>
11
زبان مبداء
LARISSA (é o nome da minha irmazinha, quero...
LARISSA
é o nome da minha irmazinha, quero tatuá-lo no pulso, mas em grego. se possÃvel me mandem em grego(normal) e também no antigo alfabeto grego. o significado eu já sei só quero a tradução.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
ΛάÏισσα
23
زبان مبداء
маркетинг алкогольного рынка
маркетинг алкогольного рынка
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
marketing of the alcoholic market
Eladàs az alkohol piacon
marketing na tržištu alkohola
39
زبان مبداء
philosophie montagnes ascension sommet
philosophie
montagnes
ascension
sommet
Je suis un vrai passionné de montagnes et je voue un culte pour tous les hauts sommets népalais. Je m'intéresse beaucoup à toute cette culture et je souhaiterai avoir la traduction de quelques mots
Merci d'avance
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Philosophy, Mountains, Rise, Top
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Parmak Kangal Sigir Dilim Sade Sigir Dilim...
Parmak
Kangal
Sigir
Hindi
Dilim
Sade
Biberli
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
prst komad govedina parce jednostavno govedina parce
finger hank beef turkey slice of
8
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
cedo demas
cedo demas
Bonjour, Je suis consciente que je ne demande que deux mots pour une première traduction, mais je cherche à trduire moi-même un document et certaines lignes m'échapent par rapport au contexte du texte. Votre service peut-îl m'aider?
Merci, et soyez certain que votre service est apprécié!
Mel76
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Trop tôt.
40
زبان مبداء
Harmonia
harmonia
vida
claudia
luiza
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Harmony Claudia life Luiza Thank
تآل٠Øياة كلاوديا لويزا
調和生活クラウディア(人å)ルイーザ(人å)
5
زبان مبداء
Vladan
Vladan
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Vladan
弗拉丹
Vladan
Ùلادن
16
زبان مبداء
prianjajuca folija
prianjajuca folija
radim dizajn za folije koje se upotrebljavaju u domacinstvu, stoga me zanima direktan prevod ovog izraza.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Plastic wrap
40
زبان مبداء
voedingswaarde energie eiwit koolhydraten vet
voedingswaarde
energie
eiwit
koolhydraten
vet
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Nutritive value
11
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
havuz sefası
havuz sefası
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
a dip in the pool
14
زبان مبداء
ad maiora semper
ad maiora semper
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
always towards greater things
πάντα στα μεγαλÏτεÏα
תמיד לקר×ת דברי×
أسمى و أكبر
Sempre na direção de coisas maiores
<<
قبلی
••••
328
•••
408
••
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
••
448
•••
528
••••
928
•••••
2928
••••••
بعدی
>>