Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Poljski - mysle ze bruno podejmie rozsadna decyzje.nie mam...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PoljskiFrancuski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
mysle ze bruno podejmie rozsadna decyzje.nie mam...
Text to be translated
Submitted by fernande
Source language: Poljski

mysle ze bruno podejmie rozsadna decyzje.nie mam zadnego wptywu na bruna gdyz nie utrzymuje z nim kontaktow. jestempewna ze byt to moj ostatni pobyt w harprich. smutno mi po smerci wujka. niech spelnia sie twoje marzenia papa.
Remarks about the translation
francais de france
Edited by Francky5591 - 19 June 2008 00:35