Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Engleski - Aphorisme 72
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Essay
Title
Aphorisme 72
Text
Submitted by
Minny
Source language: Nemacki
Male nicht den Teufel an die Wand.
Es ist Unfug,
dafür einen Pinsel zu verschwenden.
Remarks about the translation
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
<edit> "isr" with "ist"</edit> (12/25/francky)
Title
Don't paint the devil on the wall
Translation
Engleski
Translated by
Vitilsky
Target language: Engleski
Don't paint the devil on the wall.
It is stupid,
wasting a brush for that.
Validated by
lilian canale
- 27 December 2008 20:28