Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Grcki - Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Μόλις γÏÏισα. Ï€Ïιν από λίγο. Το τηλ. δεν ήταν...
Text to be translated
Submitted by
khalili
Source language: Grcki
Μόλις γÏÏισα.
Ï€Ïιν από λίγο.
Το τηλ. δεν ήταν Ï€Ïόβλημα απλά δε ήμουν κοντά και μετά δεν ήξεÏα αν μποÏοÏσες.
Όσο για το καφΠεννοείται.
14 December 2009 21:41