Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinski - Dubito, ergo cogito.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Dubito, ergo cogito.
Text to be translated
Submitted by
stefandaman
Source language: Latinski
Dubito, ergo cogito.
Remarks about the translation
Removed from the request:
Cogito ergo sum
Edited by
Bamsa
- 9 November 2010 01:48
Last messages
Author
Message
9 November 2010 01:42
Aneta B.
Number of messages: 4487
Can we leave "Dubito, ergo cogito" at least, dear Ernst? It is "aliquid novi" (sth new) in opposite to the well-known "cogito ergo sum".
CC:
Bamsa
9 November 2010 01:49
Bamsa
Number of messages: 1524
Sure, dear Aneta
9 November 2010 01:55
Aneta B.
Number of messages: 4487
Tak, cucu-ven!