Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Dubito, ergo cogito.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Dubito, ergo cogito.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
stefandaman
Мова оригіналу: Латинська
Dubito, ergo cogito.
Пояснення стосовно перекладу
Removed from the request:
Cogito ergo sum
Відредаговано
Bamsa
- 9 Листопада 2010 01:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Листопада 2010 01:42
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can we leave "Dubito, ergo cogito" at least, dear Ernst? It is "aliquid novi" (sth new) in opposite to the well-known "cogito ergo sum".
CC:
Bamsa
9 Листопада 2010 01:49
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Sure, dear Aneta
9 Листопада 2010 01:55
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Tak, cucu-ven!