Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Engleski - extravagance
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
extravagance
Text
Submitted by
xristos
Source language: Francuski
extravagance
Title
extravagance
Translation
Engleski
Translated by
hybridz
Target language: Engleski
extravagance
Remarks about the translation
C'est la meme chose en anglais qu'en français.
Validated by
kafetzou
- 19 December 2006 06:45
Last messages
Author
Message
19 December 2006 17:56
kafetzou
Number of messages: 7963
This is apparently not correct - eccentricity would be better.