Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanski-Nemacki - si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
Text
Submitted by
_KiLLa_BaBjjjH_
Source language: Albanski
si je moj a je mir qe kone e bukur valah
po perkthema de qka om ke shkrujt hehe se nuk e morra vesh ose ama msn e folmi ne msn
Remarks about the translation
was heissen diese sätze? habe sms bekommen aber keine ahnung was das heissen soll?!.. bitte helft mir
Title
wie gehts dir gehts dir gut du bist ja hübsch bei gott
Translation
Nemacki
Translated by
malika84
Target language: Nemacki
wie gehts dir, gehts dir gut, du bist ja hübsch bei gott
übersetz' mir was du mir geschrieben hast, weil ich es nicht verstanden hab, oder gib mir dein msn und wir reden dann im msn
Validated by
iamfromaustria
- 28 December 2007 12:49