Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
▪▪Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
Completed translations
Search
Source language
All languages
Afrikaans
Albanian
Ancient greek
Arabic
Azerbaidžāniete
Basku valodā
Bengāļu
Bosnijas
Bretonu
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Finnish
French
Frīzu
German
Greek
Gruzīniski
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonēziešu
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Klingon
Korean
Kurdish
Latin
Latviski
Literary Chinese
Lithuanian
Malajiski
Marathi
Maķedoniski
Mongoļu
Nepali
Newari
Norwegian
Persian language
Polish
Portuguese
Portuguese brazilian
Punjabi
Romani
Romanian
Russian
Sanskrit
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalogu
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainiski
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Citas valodas
Target language
All languages
Afrikaans
Albanian
Ancient greek
Arabic
Azerbaidžāniete
Basku valodā
Bengāļu
Bosnijas
Bretonu
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Finnish
French
Frīzu
German
Greek
Gruzīniski
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonēziešu
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Klingon
Korean
Kurdish
Latin
Latviski
Literary Chinese
Lithuanian
Malajiski
Marathi
Maķedoniski
Mongoļu
Nepali
Newari
Norwegian
Persian language
Polish
Portuguese
Portuguese brazilian
Punjabi
Romani
Romanian
Russian
Sanskrit
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalogu
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainiski
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Citas valodas
Results 42781 - 42800 of about 105991
<<
Previous
•••••
1640
••••
2040
•••
2120
••
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
••
2160
•••
2240
••••
2640
•••••
4640
••••••
Next
>>
65
Source language
στον παÏάδεισο εχω σημαδÎψει ενα νησι,...
στον παÏάδεισο εχω σημαδÎψει ενα νησι, απαÏάλλαχτο εσυ, και ενα σπιτι στην θάλασσα.
Completed translations
In Paradise I have marked an island..
Cenette
96
Source language
hola mi amor, te echo mucho de menos.¿como...
hola mi amor, te echo mucho de menos.¿como estas?hablamos esta noche ¿vale? te quiero.eres el turco mas guapo del mundo.
Completed translations
Selam aşkım, seni çok özledim, nasılsın.
14
Source language
Rest is the best.
Rest is the best.
Completed translations
Dinlenmek en iyidir
116
Source language
Have you traveled to Texas by bus before?
Have you traveled to Texas by bus before? It must be exhausting, all these long hours confined in a seat. I'm not sure I can endure that.
Completed translations
Você já viajou para o Texas em ônibus antes?
Daha önce Texas'a otobüs ile yolculuk ettiniz mi?
75
Source language
Don't hesitate to post a message
Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.
Completed translations
Twijfel niet om een bericht te sturen
لا تتردد ÙÙŠ ارسال الرسالة
Não hesita a escrever uma mensagem
Zögern Sie nicht, eine Nachricht zu senden
Nemojte se ustrucavati da posaljete poruku
Non esitare ad inviare un messaggio
Ne hezitu poÅti mesaÄon
Skriv gerne en meddelelse
Mesaj göndermeye çekinmeyin
ΠαÏακαλώ μη διστάσετε να στείλετε μÏνημα
å°½é‡å¤šç•™è¨€
Não hesite a enviar uma mensagem
nu ezitaţi să scrieţi un mesaj
ПожалуйÑта, не ÑтеÑнÑйтеÑÑŒ
Будь лаÑка, не вагайтеÑÑŒ
æ¡è¿Žç•™è¨€
No dubtis a escriure un missatge
No dudes en publicar un mensaje
Ðе Ñе колебайте да оÑтавите Ñъобщение
Älä epäröi lähettää viestiä
Vinarliga ikki bÃða við at senda eini boð
N'hésitez pas à poster un message
Kérem, ne tétovázzon postázni egy üzenetet
Ne ustruÄavajte se poslati poruku
Skriv gärna ett meddelande
Mos nguroni te postoni nje mesazh
×× × ×ל תהסס להגיב למטה
Nebojte se napsat zprávu
Prosimy się nie wahać, i dodać wiadomość
ã‚ãªãŸã®æ„見をより詳ã—ãç§ãŸã¡ã«æŠ•ç¨¿ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ã¾ã™ã‚ˆã†ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
nedvejoti
Ðе Ñе колебајте да иÑпратите порака
Nemojte se ustrucavati da posaljete poruku
Ikke vent med å send en beskjed
Ärge kõhelge sõnumit postitada
Non dubita nuntium mittere
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
메세지를 남기는 ê²ƒì„ ì£¼ì €í•˜ì§€ ë§ì•„주세요
beed, tüger nich uns een nahricht to geven
Neváhajte napÃsaÅ¥ správu
QIn yIqonvIpQo'.
Hikaðu ekki við að setja inn skilaboð
پیام بÙرستید
Li xwe meheyîre ji bo maneyekî bişînî
Janganlah ragu untuk mencantumkan pesan
Huwag mag-atubiling maglagay ng mensahe.
LÅ«dzu nekautrÄ“jieties nosÅ«tÄ«t mums ziņojumu, lai sniegtu vairÄk detaļu par JÅ«su viedokli.
ნუ მáƒáƒ’ერიდებáƒáƒ— შეტყáƒáƒ‘ინების გáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ¡
Moet asb nie huiwer om 'n boodskap te plaas nie
Ná bÃodh aon bhac ar teachtaireacht a chur
à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸¥à¸—ี่จะโพสต์ข้à¸à¸„วาม
Äừng ngần ngại để gá»i tin nhắn.
bize yazmağdan utanmayın
94
Source language
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Completed translations
Tack...
Teşekkürler...
102
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I ...
THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I SHOULD NOT SPEND MY TIME WITH YOU, FOR EVERY REASON NOT TO BE HERE, I CAN THINK OF TWO
Completed translations
هناك أل٠سبب لئلا...
×לף סיבות
ZAMANIMI SENİNLE GEÇİRMEMEK İÇİN
به هزار دلیل...
1125
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Je tenais à te dire que depuis mon départ tu ne...
Je tenais à te dire que depuis mon départ de Turquie, tu ne quittes plus mes pensées.
Je n'en reviens toujours pas de t'avoir rencontré.
Je n'en dors plus, je n'ai plus d'appétit. J'ai l'impression que la vie n'a plus de sens si tu n'es pas près de moi.
Cependant, Je me pose des questions quant au réalisme de notre projet.
Personnellement, je ne vois pas, si le but définitif n'est pas le mariage, de faire des aller-retour en Turquie. Mais, je sens que tu doutes, que tu n'es pas certain de vouloir t'engager!!!
J'ai tenté de te faire comprendre que dans un premier temps, nous nous verrions peu souvent afin que je puisse mettre de l'argent de côté pour l'achat d'un appartement à Istanbul. Ce qui devrait prendre maximum 5 mois ( à condition que je travaille doublement ), avant que nous nous engagions l'un envers l'autre définitivement.
Ensuite, je continuerai évidemment à faire des aller-retour mais moins fréquamment afin que nous puissions ouvrir un établissement ensemble . Tu travaillerais à Istanbul moi à Bruxelles.
Tu n'as pas l'air d'avoir conscience que j'ai une fille qui a 12 ans, que c'est doublement difficile de mener à bien ce projet presque toute seule, vu que je gagne mieux ma vie que toi puisque je vis en Belgique.
Tout cela pour dire que de mon côté, je m'engage et c'est pour cela qu'il me faut une réponse rapide concernant tes souhaits.
Car cette histoire est occupée à me torturer...
Une dernière chose, JE T'AIME !!!!
Merci à toutes les personnes qui tenteront de traduire ce texte
Completed translations
Türkiye'den döndüğümden beri...
97
Source language
life has been treating me great i'm doing just fine...
life has been treating me great i'm doing just fine how about yourself? have you been getting into anything lately?
life has been treating me great i'm doing just fine how about yourself? have you been getting into anything lately?
Completed translations
hayat bana iyi....
22
Source language
My one desire all I aspire
My one desire all I aspire
Completed translations
رغبتي الوØيدة هي كل ما أتطلع إليه
התשוקה שלי ×”×™× ×›×œ ש×יפתי
Az egyetlen vágyam minden amire vágyom
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
40
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Hello, how are you today? I liked your profile.
Hello, how are you today? I liked your profile.
Completed translations
Oi, como você está hoje? Gostei de seu perfil.
48
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un...
hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un mondo di bene
Completed translations
Tu as donné un sens à ma vie. Je te souhaite...
Je hebt mijn leven zin gegeven.
You gave my life a meaning
Ti i ke dhënë kuptim jetës sime...
161
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...
Run, baby, run
Don’t ever look back
They’ll tear us apart if you give them the chance
Don’t sell your heart
Don’t say we’re not meant to be
Run, baby, run
Forever we’ll be
You and me
Completed translations
Spring, älskling, spring
Løb, baby, løb Se aldrig tilbage De vil rive os fra.....
Cours, bébé, cours Ne regarde pas en arrière. Ils
84
Source language
sora nereye geçmeyi planlıyosun? bi çeşmeye...
sora nereye geçmeyi planlıyosun ? bi çeşmeye uğramadın. bnce dönüşte orayada bi uğra hatrı kalmasınn
Completed translations
tu penses aller où après
127
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Que fais-tu en ce moment ?
si...estoy trabajando...y saliendo de unos pendientes que tenia pero bueno, por lo mismo aunque a veces son muchas cosas, estoy contenta...te mando besos...!!
je ne comprens pas à partir de "saliendo" jusqu'à la fin. Je pense que c'est un problème de vocabulaire. Par pendientes a plusieurs signification, et je suis pas certain de bien saisie le sens de la phrase.
Traduction francais/france.
Merci
Completed translations
Que fais-tu en ce moment ?
32
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Małe motto.
Completed translations
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
64
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават...
Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават вÑе по добре и вÑе по-добре!
МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑма нищо двуÑмиÑлено или объркващо в изречението, като идеÑта е ÑмиÑъла и поÑланието да Ñе приемат като мото или лозунг.
ИдеÑта е че вÑеки ден е по-хубав от предходниÑ.
ПоÑочил Ñъм нÑколко езика, защото може би ще ползвам поÑланието за татуировка, но иÑкам малко хора да знаÑÑ‚ какво пише. Именно затова нÑкой от поÑочените езици Ñа Ñлабо владÑни от маÑата хора и Ñа предимно в графата уероглифи.
Много благодарÑ!
Completed translations
æ¯å¤©ï¼Œæƒ…况都以å„ç§æ–¹å¼è¶Šå˜è¶Šå¥½ï¼
æ¯å¤©ï¼Œæƒ…æ³éƒ½ä»¥å„種方å¼è¶Šè®Šè¶Šå¥½ã€‚
68
Source language
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt ...
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
solsken i mitt hjärta för evigt
Completed translations
犯错是人,宽æ•æ˜¯ç¥ž
44
Source language
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
Hebraico masculino
<Bridge by lilian>
"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"
Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento
Completed translations
Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αÏιστεÏή...
חבר ×”×•× ×“×‘×¨-מה שיש לשמור בצד שמ×ל של ×”×—×–×”.
知交好å‹å½“永驻心间。
ألصديق هو ذاك...
<<
Previous
•••••
1640
••••
2040
•••
2120
••
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
••
2160
•••
2240
••••
2640
•••••
4640
••••••
Next
>>