Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 62141 - 62160 of about 105991
<< Previous•••••• 608 ••••• 2608 •••• 3008 ••• 3088 •• 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 •• 3128 ••• 3208 •••• 3608 •••••Next >>
39
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Danish arbejdsløshedsforsikring Lønmodtagerudgifter
arbejdsløshedsforsikring

Lønmodtagerudgifter
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Unemployment insurance, wage-earner's expenses
190
Source language
Turkish merhabalar. 03/04 - 10/04/ tarihleri arasında ...
Merhabalar. 03/04 - 10/04/ tarihleri arasında bükreşte Hellsing {POP}'ta yarışmam var katılmak istermisiniz? Giriş ücretleri 500$. Davetiye yolladım size eğer başka bir tarih isterseniz lütfen bildirin bana.

Ä°yi oyunlar
bu metini bir oyunda kullanıcam. oyun olduğu için güzel ve anlaşılır bir dil ile yazılırsa çok sevinirim.

iyi çalışmalar

Completed translations
English Hi. I have a contest in Bucharest,
22
Source language
Albanian te rroje mbesa me jet gjate
te rroje mbesa me jet gjate
e una frase non completa

Completed translations
Italian evviva la nipotina lunga vita a lei
English long life to your niece
87
Source language
English Are you the kind of person that likes to help...
Are you the kind of person that likes to help other people? Does the salary that you earn motivate you?

Completed translations
Serbian Da li si ti tip osobe koji voli da pomaze...
24
Source language
English what seems to be the problem?
what seems to be the problem?

Completed translations
Serbian U čemu je problem
77
Source language
Italian Quando il amico ti apre il cuore
Quando il amico ti apre il cuore, nel profondo del tuo cuore non temere il no nè lesinare il sì.

Completed translations
English When a friend opens your heart...
Swedish När en vän öppnar ditt hjärta..
104
Source language
Swedish Hejsan. Är nyfiken hur det går med...
Hejsan.
Är nyfiken hur det går med undersökningen?
Är förväntansfull och hoppas du
hör av dej så fort du kan.
Tack så länge

Completed translations
English Hello. Curious about how ...
498
Source language
Portuguese brazilian Soneto (1)
AGITE ANTES DE USAR

Se houveres de me amar, então que não te iluda
Do poeta a feição pela vida esculpida:
Rude. O ímpio cinzel, porém, em sua lida
A primitiva essência da pedra não muda.

Não te impressiones com o silêncio de meus lábios,
Pois não é neles que minh’arte transparece
E sim na pena que às palavras enobrece
Mesmo nas páginas de velhos alfarrábios.

Antes olhe o meu verso da fisionomia;
É ele a alma que à mais bela paixão cultiva,
Porque razão maior de viver não teria.

E só na poesia, a técnica emotiva,
Bem mais que musa te fazer eu poderia,
Levar-te aos céus e te dizer: és minha diva...

Completed translations
English Sonnet 1
61
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
French je cherche du boulot si quelqu'un connait une bonne adresse pour gagner des sous
je cherche du boulot si quelqu'un connait une bonne adresse pour gagner des sous
Bu konuşma dili üzerine bi çeviridir. Yazım hataları olabilir

Completed translations
English I am looking for a job if somebody knows a good adress to earn some money
Turkish EÄŸer para kazanmak
36
Source language
Latin Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Roditelja ime prezime stalis e vjera

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Parents' name, surname, status and religion.
Spanish Nombre de los padres, apellido, estado y religión.
Portuguese brazilian Nome dos pais, sobrenome, condição e religião.
300
Source language
French Embrapa
Rappelons ici que l’EMBRAPA, institution fédérale brésilienne, est éclatée sur l’ensemble du territoire brésilien, que chacune de ses unités sont largement autonomes. C’est donc naturellement que nos interlocuteurs, bien que tout à fait intéressés par nos candidatures, mais non nécessairement au fait des accords passés par son organe national et l’ESA, nous réclame les termes de cet accord

Completed translations
Portuguese brazilian Embrapa
119
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Hungarian Kuldtem egy terkepet
Ancu!

Kuldtem egy terkepet
Az I epulet az es a petofi hid budai hidfojenel kell leszallni.
Ha meglatod a terkepet egyertelmu lesz

Gabu
NO se en que idioma esta escrito, pero me llego un mail y quiero saber el significado.
Desde ya muchas gracias.

Completed translations
Spanish Ancu
51
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
English I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
we call each other "arkadasim".

Completed translations
Turkish seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
65
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
English Hi, how are you? I can't believe that you...
Hi,
how are you?
I can't believe that you don't remember me.
is that boy?
I just edited "i cant to believe" with "I can't believe", and "you dont remember" with "you don't remember" (07/22, francky)

Completed translations
Spanish Hola, ¿cómo estás?
115
Source language
Portuguese ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Completed translations
Romanian Bună, dragostea mea
English I want to tell you I love you
142
Source language
Swedish Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Brittisk engelska!

Completed translations
English As Christopher ...
23
Source language
Nepali ma thimali thary maya gorcho
ma thimali thary maya gorcho

Completed translations
Norwegian Jeg elsker deg masse
English I love you a lot
Turkish seni çok seviyorum
<< Previous•••••• 608 ••••• 2608 •••• 3008 ••• 3088 •• 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 •• 3128 ••• 3208 •••• 3608 •••••Next >>