Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Maîtrise l'obscurité

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchLatin

Category Expression

Title
Maîtrise l'obscurité
Text to be translated
Submitted by Black birds cloud
Source language: French

Maîtrise l'obscurité
Remarks about the translation
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular
Edited by Francky5591 - 13 November 2012 09:56





Last messages

Author
Message

7 November 2012 19:34

Francky5591
Number of messages: 12396
Bonsoir Black birds cloud

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

( Ici : [4] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS . Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète avec au moins un verbe conjugué . )

Bien cordialement,

P.S : Un infinitif n'est pas considéré comme une forme conjuguée du verbe, c'est la raison pour laquelle votre demande est en stand-by. Si vous modifiez votre texte de façon à ce qu'il soit conforme à cette règle, votre demande de traduction sera acceptée. Dans le cas contraire, elle sera supprimée.

Si vous désirez garder "maîtriser" à l'infinitif, il vous suffit de rajouter une proposition principale, par exemple : "Je veux maîtriser l'obscurité"

Sinon vous devez conjuguer (exemple : "Je maîtrise l'obscurité"

Cliquez sur "Modifier puis tapez le nouveau texte selon l'option que vous aurez retenue dans les exemples cités ci-dessus - vous n'êtes pas obligée d'employer la première personne du singulier au présent de l'indicatif, ceci était à titre d'exemple)

merci de votre compréhension