Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Албанська - Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto...
Текст
Публікацію зроблено
cristy74
Мова оригіналу: Італійська
Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto qui con me.TI AMO.
Заголовок
do doja te thoja qe jam e gezuar qe ti ..
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
nga une
Мова, якою перекладати: Албанська
Do doja te te thoje se jam e gezuar qe ti qendrrove ketu me mua. TE DUA .
Затверджено
nga une
- 10 Лютого 2008 20:42