Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - seni ômrûmûn sonuna kadar sevecegim . debro
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
seni ômrûmûn sonuna kadar sevecegim . debro
Текст
Публікацію зроблено
hansone
Мова оригіналу: Турецька
seni ômrûmûn sonuna kadar sevecegim . debro
Заголовок
Je t'aimerai jusqu'Ã la fin de ma vie. Debro
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Je t'aimerai jusqu'Ã la fin de ma vie. Debro
Затверджено
Francky5591
- 24 Грудня 2007 07:51