Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Турецька - Lacrimae ex oculis meis fluunt,sed crepusculum...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Lacrimae ex oculis meis fluunt,sed crepusculum...
Текст
Публікацію зроблено
Demise
Мова оригіналу: Латинська
Lacrimae ex oculis meis fluunt,sed crepusculum fletum meum tranquillat.
Заголовок
GÖZLERİMDEN YAŞLAR DÖKÜLÜR.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
striatum
Мова, якою перекладати: Турецька
Gözlerimden yaşlar dökülür, fakat şafak hıçkırıklarımı yatıştırır.
Затверджено
handyy
- 18 Січня 2008 14:28