Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Французька - Å»ycie niemal na pewno ma sens.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Życie niemal na pewno ma sens.
Текст
Публікацію зроблено
pitro
Мова оригіналу: Польська
Życie niemal na pewno ma sens.
Заголовок
La vie a sûrement un sens.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Французька
La vie a sûrement un sens.
Затверджено
Francky5591
- 2 Лютого 2008 08:55