Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Давньоєврейська - O Senhor é o meu pastor e nada me faltará.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
O Senhor é o meu pastor e nada me faltará.
Текст
Публікацію зроблено
Phillip Lowhan
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O Senhor é o meu pastor e nada me faltará.
Заголовок
×”' רועי ×œ× ×פחד.
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
iyyavor
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×”' רועי ×œ× ×פחד.
Пояснення стосовно перекладу
This is a double request
Затверджено
lilian canale
- 8 Лютого 2013 14:54