Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Сербська - On y trouve toujours beaucoup de jeunes car on y...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
On y trouve toujours beaucoup de jeunes car on y...
Текст
Публікацію зроблено
Filip91
Мова оригіналу: Французька
On y trouve toujours beaucoup de jeunes car on y présente regulièrement de nouvelles pièces.
Пояснення стосовно перекладу
TEKST GOVORI O MLADIMA PARIZA.
Заголовок
Tamo uvek nailazimo na mnogo omladine
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Roller-Coaster
Мова, якою перекладати: Сербська
Tamo uvek nailazimo na mnogo omladine jer redovno prikazujemo nove predstave.
Пояснення стосовно перекладу
Thx to Turkishmiss!
Затверджено
Roller-Coaster
- 28 Лютого 2008 20:55