Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Арабська - Ще изпием ли по нÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñ€Ð°?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Заголовок
Ще изпием ли по нÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñ€Ð°?
Текст
Публікацію зроблено
ocs
Мова оригіналу: Болгарська Переклад зроблено
vselenaa
Ще изпием ли по нÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñ€Ð°?
Пояснення стосовно перекладу
Ð’ завиÑимоÑÑ‚ от контекÑта изречениетоможе да бъде преведено и така:Какво ще каже-ш/те да изпием по нÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñ€Ð°? Или:Отиваме да изпием по нÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñ€Ð° ли?
Заголовок
ما رأيك أن نشرب بعضا من البيرة؟
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
alihafni
Мова, якою перекладати: Арабська
ما رأيك أن نشرب بعضا من البيرة؟
Затверджено
elmota
- 23 Квітня 2008 14:22