Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Sej feita a vossa...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sej feita a vossa...
Текст
Публікацію зроблено
Fabibm
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Seja feita a vossa vontade
Заголовок
γενηθήτω τὸ θÎλημά σου
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
Borges
Мова, якою перекладати: Грецька
Γενηθήτω τὸ θÎλημά σου
Пояснення стосовно перекладу
Part of Matthew 6:10
See:
http://biblos.com/matthew/6-10.htm
In Latin it is:
Fiat voluntas tua
Затверджено
irini
- 14 Березня 2008 19:19