Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Ja, men var ? Du är galen. Jag gillar dej. Vi k...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ja, men var ? Du är galen. Jag gillar dej. Vi k...
Текст
Публікацію зроблено
jm_buyatti
Мова оригіналу: Шведська
Ja, men var ? Du är galen. Jag gillar dej.
Заголовок
Yes, but where? You are crazy. I like you.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська
Yes, but where? You are crazy. I like you.
Затверджено
dramati
- 23 Березня 2008 21:33