Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Польська - Ja, men var ? Du är galen. Jag gillar dej. Vi k...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ja, men var ? Du är galen. Jag gillar dej. Vi k...
Текст
Публікацію зроблено
bratz
Мова оригіналу: Шведська
Ja, men var ? Du är galen. Jag gillar dej.
Заголовок
tak,ale gdzie
Переклад
Польська
Переклад зроблено
Konga
Мова, якою перекладати: Польська
tak,ale gdzie? jesteÅ› szalony/ szalona. podobasz mi siÄ™.
Пояснення стосовно перекладу
szalony- om en kille
szalona- om en tjej
Затверджено
bonta
- 10 Грудня 2007 18:15