Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
JENNQ
Мова оригіналу: Іспанська
Cuando veo el amanecer,entro en mi ser,pienso en la enfermedad,ke me ha d deshauciar
Пояснення стосовно перекладу
Es como especie de poema.
frances de francia
Відредаговано
Francky5591
- 11 Квітня 2008 14:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Квітня 2008 14:02
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
This text should have been submitted in "meaning only"