Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - N. eu te amo e sinto muito sua falta,quando é...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Кохання / Дружба
Заголовок
N. eu te amo e sinto muito sua falta,quando é...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
junior23
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
N. eu te amo e sinto muito sua falta,quando é que vc vai vim, me desculpa por tudo!
Пояснення стосовно перекладу
<edit by="goncin" date="2008-04-17">
Name abbreviated.
</edit>
Відредаговано
goncin
- 17 Квітня 2008 14:31