Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - seni birakmak istemiyorum" o "senden ayrilmak...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
seni birakmak istemiyorum" o "senden ayrilmak...
Текст
Публікацію зроблено
gemiciser
Мова оригіналу: Турецька
seni bırakmak istemiyorum, senden ayrılmak istemiyorum.
Заголовок
No quiero dejarte, no quiero separarme de ti.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська
No quiero dejarte, no quiero separarme de ti.
Затверджено
lilian canale
- 4 Червня 2008 03:12