Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - I döden är alla lika.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
I döden är alla lika.
Текст
Публікацію зроблено
Simpzz
Мова оригіналу: Шведська
I döden är alla lika.
Пояснення стосовно перекладу
"lika" i meningen "samma", "likadana". Jämför med engelskans "equal".
Заголовок
In morte omnes aequi sunt
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
In morte omnes aequi sunt
Пояснення стосовно перекладу
Im Rode sind alle gleich
Затверджено
jufie20
- 13 Жовтня 2008 06:55