Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - aproveite a vida, a vida é curta demais para ter...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
aproveite a vida, a vida é curta demais para ter...
Текст
Публікацію зроблено
barbara_richard
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Aproveite a vida, a vida é curta demais para ter medo.
Пояснення стосовно перекладу
Quero tatuar uma frase em latim, esta frase, ficaria agradecida.
Заголовок
Carpe vitam
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Carpe vitam, vita est brevis ut metuas
Затверджено
jufie20
- 15 Жовтня 2008 21:18