Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Словенський-Французька - Na sporoèilo bom odgovorila, ko se vrnem.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Новини / Поточні події
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Na sporoèilo bom odgovorila, ko se vrnem.
Текст
Публікацію зроблено
bea001
Мова оригіналу: Словенський
Na sporoèilo bom odgovorila, ko se vrnem.
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour, il s'agit d'une indication à la fin d'un mail automatique d'absence... merci de m'éclairer. C'est important !
Заголовок
Je répondrai à votre lettre
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька
Je répondrai à votre lettre quand je reviendrai.
Затверджено
Francky5591
- 14 Серпня 2008 13:18